By Anton J. Sartori

193 S. Alvarado St.
Los Angeles, California

 

 

 

LeMars Globe-Post
November 14, 1938

DEINE MUTTER
Wenn du noch eine Mutter hast,
So danke
Gott und sei zufrieden;
Nicht allen suf dem Erdenrund
Ist dieses hobs Gluck beschieden.
~From an old copybook author not shown.

-o. p.-
Barring possible interference on the part of propagandists, the column goes a bit German today.

-o. p.-

Last summer, I spent a hot afternoon in the attic of the old home looking over school books; pictures and letters; and a lot of other things—an accumulation of years.

-o. p.-

From the lot, I selected a number of articles and packed them for the return trip to Los Angeles.

-o. p.-

During the long trek back to California, the cargo was pretty much of a nuisance, but came through it all right, and I am enjoying it now.

-o. p.-

Fanning the leaves of an old copybook, I find, what I consider, a pretty fine specimen of German script. It was written when I was about 16, and I have no record of having done any more of it since.

-o. p.-

I am told German script is no longer taught; that it is almost a lost art, --and I am wondering if there are any readers of Olla Podrida who can write in that fashion.

-o. p.-

As a test—I’m offering a valuable prize!

-o. p.-

To the one sending me, what I consider, the prettiest sample of German script, I’ll send an autographed photo of Olla Podrida—a duplicate of the photo from which the cut at the top of this column was made.

-o. p.-

And to make it still more desirable, I’ll also autograph it in German.

-o. p.-

Your sample need be only a few lines; about as much as show in the fragment above. You make even copy that, if you like.
Time limit will be two weeks from the date of this paper.

-o. p.-

My address is: 193 South Alvarado street, Los Angeles; but if you like, you may leave your sample of “schreiben” at Der Globe-Post . . . there I go, the thing’s got me—now.

-o. p.-

As a youngster, I attended St. Joseph’s parochial school, and in those days a knowledge of German was considered of the utmost importance if one intended entering business in LeMars.

-o. p.-

I never had any luck carrying on an extended conversation in the German language, but could understand when spoken to, and did learn to do a pretty slick job of writing the script.

-o. p.-

I account for this letter because of the many helpful assists along the way in the form of “spare the rod and spoil the child” business. I got enough “chlege” to learn Chinese.

-o. p.-

But, back to our contest!

-o. p.-

There is only one prize, so there may be disappointed ones. But take it in fun.

-o. p.-

I got a first prize, once. But only once,--and what a lot of times I failed.