Marion County, Iowa - Dutch/English Names
Have you ever wondered about the English translation of the names of your Dutch ancestors? If you have Marion County ancestors, there's a good chance you have some relatives from The Netherlands. Dutch Names with the English Translation; English Names with the Dutch Translation
Dutch Names with the English Translation
- Aalt -- Male variations-Aaltienus, Aelt; Female variations-Aaltje, Aaltien, Aaltina, Aaltke, Aeltke, Aeltsje. Chiefly a Fries name. Aalt is also found in Overijsel and Gelderland. Drenthe variations are Aaltien, Aaltienus and Aaltina. The Fries form probably also is the stem for Aai and Adelheid. Sometimes modernized as Alice. In Overijsel it is connected to the surname "Lies."
--From Woordenboek van voornamen, (Dictionary of First Names) by Dr. J. van der Schaar, 1964. Thanks to Ray Karels!
- Adriaan -- Adrian. The name Adriaan is also found as Adrie, Arie, Arian, Ariaan, Arjan.
- Arrian -- See Adriaan
- Anne/Anne -- Andrew (Male name in Holland)
- Antoinette; Antonia -- Fanny or Tona
- Artie, Aaltje -- Feminine version of Arthur
- Beerd -- If you know the English translation, email the county coordinator.
- Berend, Berent -- Benjamin (thanks to Kevin and Patty)
- Femmigje-- Phoebe
- Geert-- Godfrey and/or Gerard
- Jacobus-- Jacob; James; Jake
- Jan-- John
- Katrina-- Catherine
- Klaas-- Nicholas or Charles/Charlie
- Klasena-- Clara
- Lafooij-- The surname Lafooij sounds a little French. The former county coordinator's guess was that this name originated in France as La Foi (foi= loyalty, confidence, belief). In the 17th century Huguenots fled from France to Holland bringing French surnames.
- Lammert-- If you know the English translation, email the county coordinator.
- Lena; Leentje-- Paulena or Magdalena
- Lubber-- If you know the English translation, email the county coordinator.
- Maaike-- Maggie
- Meint-- If you know the English translation, email the county coordinator.
- Menno-- If you know the English translation, email the county coordinator.
- Neeltje-- Cornelia
- Renske-- Hattie
- Sibbeltje-- Sarah/Sara
- Tryntje-- Catherine
- Wicher-- If you know the English translation, email the county coordinator.
- Williamina-- Williamina is a semi-English form of Wilhelmina, Willemina or Willempje which is the female form of the Dutch name of Willem (Wim), in English William, in french Guillaume, in German Wilhelm.
- Willem-- William
English Name with Dutch Translation
- James; Jake; Jacob-- Jacobus
- John-- Jan
Reformatted by Al Hibbard 7 Oct 2013